Customers reviews
Translation
Simona translated a Behavioural Science paper from English to Italian for me in 2012. She did an excellent job, especially so considering the deadline was unexpectedly brought forward. Simona kept in touch throughout the process and was a pleasure to work with. I’d definitely use her services again and recommend her to others.
Lynn Dunlop
Hollin Consulting
Simona's work is first rate. I have used Simona’s translation services several times and use her as first choice for any translation work I require both personal and for business. Simona's work was twice commented upon by a bank in Italy who were delighted with the accuracy and presentation of several financial documents they requested translating from English to Italian.
Andy Maddrick
Site Superintendent
I have worked with Simona since July 2007, she has been a valuable addition to the company on both a personal and professional level. Simona performs professionally while on assignments, her attendance rate is impeccable and we always receive excellent feedback from all of our clients. She performs well under pressure and has never refused to help members of staff/clients with any additional requests. Furthermore, Simona works with dedication to her assignments and to the company, therefore, I have no hesitation in recommending her to any potential employer/vendor/agency.
Alyson Allan
Interpretation Manager, Global Voices Ltd
Simona has translated two of my books. She's reliable, accurate, meets her deadlines and her translations are fantastic. I will use her again for my future books.
Martina Munzittu
Writer and blogger
Simona has provided me and my company with an accurate and meticulous assistance in reference to the translations from English to Italian, so her standards are very high.
Simona is very punctual and all the works were finalized on time. In addition, she is rather helpful and well-organised and in some occasions, she has completed the translation in advance before the deadline. Her professionalism has always been very excellent and we have been Satisfied by her competence and efficiency.
Our firm appointed Simona to carry out the translations of vital records (birth, marriage and death) certificates issued by the General Register Office in the UK and by the General Register Office for Scotland and the transla tion of certificates of British naturalisation or the letters of no-evidence regarding the British naturalization is sued by the National Archives in the UK. I can confirm that the certificates were well-translated into perfect Italian as this is my native language.
Giandomenico Murro
Jr Associate at Giambrone Law
The work involved quite complicated academic research to be translated both ways Italian-English and English to Italian and was part of an Arts & Humanities Research project of approx. £400k. There were around 18 authors to an edited dual language publication of 236 pages.
I found Simona’s accuracy very good and the standard at a high level.
[Translation of REWINDItalia: Early Video Art in Italy/I primi anni della videoarte in Italia]
[Translation of REWINDItalia: Early Video Art in Italy/I primi anni della videoarte in Italia]
Stephen Partridge
Chair of Media Art, Transtechnology Research, University of Plymouth
Simona is a very talented language professional. The quality of work she delivers is always outstanding and above expectations. Simona has never missed a deadline and is always willing to help. Her proactive attitude and positive team spirit makes her a pleasure to work with.
Simona is always ready to learn and face a new challenge. Extremely professional and knowledgeable
Anna Figurski
President, Co-Founder, Alphabet Communications